Engana-se quem imagina que as histórias foram compiladas para crianças. O objetivo dos autores era resgatar o folclore alemão nos anos 1800, por isso reuniram lendas compartilhadas de geração, muitas bem diferentes das versões adaptadas ao longo dos anos. Nos relatos de Cinderela, por exemplo, as filhas da madrasta decepam o dedão e parte do calcanhar para tentar calçar o sapatinho, situação amenizada nas modernas narrativas, em que as moças apenas se esforçam para que o calçado sirva no pé. Monteiro Lobato traduziu os contos para os leitores brasileiros preservando a essência dos textos originais.
Editora: Lafonte
ISBN: 9786558700753
Dimensões: 15 x 20 cm
Número de Páginas: 128
Acabamento: Brochura
Distribuidora atacadista de livros.